パックル Пэк<Зоя> スパイロさん、@4リプトー@0は、このせかいをメチャメチャに\しようとしている、とてもわるいヤツですわ。・・・でも、\@4リプトー@0をたおすためには、@4『マジックアイテム』@0が\ひつようですの。ちからになってくださいね!\おねがいですわ、スパイロさん!#(%@4『オーブ』@0ってごぞんじかしら? あなたがドラゴンの\せかいにかえるときに、ひつようになるって、はかせが\いってらっしゃったけど・・・。 Спайро, *Рипто* очень злобен, он хочет погрузить этот мир в полный хаос. ...Но, чтобы победить *Рипто* нужны *"магические предметы"*. Пожалуйста, помоги нам с этим! Прошу тебя, Спайро! Тебе уже известны *"сферы"*? Профессор поведал мне, что они будут нужны, чтобы ты смог вернуться в мир драконов... へえ、アナタといっしょのトンボは@4「スパークス」@0さんと\いうんですの。よろしくね、スパークスさん! ・・・え、\アナタのかわりに、こうげきをうけてくださってるの?\たのもしいのね! ・・・ふうん、@4ひかりがつよいほど@0\@4げんき@0なんですのね。 Эмм, стрекозу, что путешествует вместе с тобой, зовут *"Спаркс"*? Приятно познакомиться, Спаркс! ...Ээ, он принимает удары вместо тебя? А он надёжный друг! ...Эм, его *интенсивность свечения* показывает *здоровье*. かんこうガイド Тургид なまえ @4モッコーレイク@0\じゅうにん @4しょくにんくん@0\ みどころ @4モクゾーのいけ ~みずぎがひつよう~@0\      @4フラダンスのステージ@0 Название *Озеро плотников* Жители *ремесленники* Красоты *озеро плотников ~нужен купальник~*, *танцы в стиле хула* なまえ @4ゼンテンプル@0\じゅうにん @4ネンリキのシュギョーそう@0\ みどころ @4アイスホッケーじょう@0\      @410コのブツゾー@0 Название *Храм Дзена* Жители *монахи-психокинетики* Красоты *хоккей на льду*, *10 статуй* なまえ @4カメカメビーチ@0\じゅうにん @4カメぞく@0\  グルメ @4カベのぼりができれば、ヒミツのレストランで@0\      @4ゲテモノりょうりがたべられるというウワサ@0 Название *Черепаший пляж* Жители *семейство черепах* Гурманам *по слухам, если умеешь карабкаться, то можно попасть в секретный дешёвый ресторанчик* なまえ @4エレトレビン@0\じゅうにん @4でんきぎし@0\ みどころ @4きょだいふうしゃ・はつでんき@0\  グッズ @4しんくうかん@0 Название *Электромолнск* Жители *электрики* Красоты *гигантские мельницы-электрогенераторы* Вещицы *радиолампы* なまえ @4アクアタワー@0\じゅうにん @4タツノコぞく@0\ みどころ @46つの「かいていタワー」@0\とくちょう @4うみのそこにつくられた、みずのまち@0 Название *Морские башни* Жители *семейство морских коньков* Красоты *6 "морских башен"* Особенность *град на дне морском* なまえ @4グリムランド@0\じゅうにん @4ほうせきネズミ@0\ みどころ @4「さいくつじょう」をけんがくするトキには、@0\      @4カベのぼりができるふくそうがひつようです。@0 Название *Лампия* Жители *мыши-добытчики драгоценных камней* Красоты *отправляясь в экскурс на "разработки" прихватите снаряжение для подъёма* みちあんない Путеводитель ここのみずはキレイなので、およいでもだいじょうぶです。 Вода чистая, так что в ней можно спокойно плавать. ここは、@4「サマーキャッスル」@0。\いろいろなばしょにいけるホーム・ステージです。\@4『ゲート』@0をくぐって、いろいろなくににいってみましょう。\ゴールにたどりつけば、またここに、もどってこれますよ。 Это *"Летний замок"*, домашний уровень, ведущий во множество мст. Нырните в *врата* и посетите разнообразные края. Добившись целей там, вновь возвращайтесь сюда. おしろのまわりには、このようなカンバンがたっています。\ヒントがかいてあるので、チェックしておきましょう。 Вокруг всей крепости установлены такие же таблички. Читайте их, они содержат советы. このような、たちのぼるひかり@4「じょうしょうきりゅう」@0は\せかいのあちこちにあります。かならずのってみましょう!\ぼうけんのとちゅうで、あたらしくうまれるコトもあるので\マメにチェックしたほうがよいですよ。 Такие сияющие поднимающиеся ввысь *восходящие воздушные потоки* разбросаны по всему миру. Обязательно полетайте в них! Во время приключения они будут возникать в новых местах, поэтому будьте внимательны. ようせいのヒント Феины подсказки @4リプトー@0はおよぐのがニガテみたい・・・。\このさきにかくしたら、まずみつかりませんわね! Похоже, *Рипто* плохо плавает... А если там что-то спрятать, то сразу и не заметить! ほかの@4『オーブ』@0は、たかいトコロにかくそうかしら・・・。 Спрячу-ка я другую *"сферу"* где-нибудь в выси... これで、ここの@4『オーブ』@0は、\@44つ@0ぜんぶ、かくしおえるコトができましたわ! Итак, последняя из 4х *"сфер"* спрятана! ここなら、あの@4リプトー@0には、みつけられませんわね!\・・・あと3つの@4『オーブ』@0、どこにかくそうかしら・・・? *Рипто* ни за что не найти это место! Где бы спрятать ещё 3 *"сферы"*?.. あちらをたてれば、こちらがたたず・・・。\そんなトキは、「いそがばまわれ」ですわ! Если встать там, то не встать здесь... Время вспомнить - "тише едешь, дальше будешь"! ハンター Хантер やあスパイロ! @4R1ボタン@0はつかっているかい?\ワンタッチで、カメラがみやすいばしょにうごくんだぜ。\つかってみなよ! Эгей, Спайро! Используешь *R1*? Им можно в одно касание с лёгкостью повернуть камеру. Попробуй! いよぉスパイロ! @4R1ボタン@0と@4L1ボタン@0で、どっち\でもいいからおしてみなよ。がめんがずいぶん、みやすく\なるぜ! Йо, Спайро! Понажимай на *R1* и *L1*. С ними так легко вертеть экран! やぁ、スパイロ! まえは、ココに「はし」があったんだ\けどさ、@4リプトー@0がこわしちまったんだ。むこうにわたる\には、@4「グライド」@0するしかないぜ。\@4グライド@0は、<@4ボタン@0でジャンプして、くうちゅうにいる\あいだに、もういっかい<@4ボタン@0をおすんだ。ためして\みろよ。 Эй, Спайро! Раньше впереди был "мост", но *Рипто* его разрушил. Чтоб перебраться дальше - *"планируй"*! Для *"планирования"* прыгни нажав < и находясь в воздухе нажми < ещё раз. Пробуй. わすれんなよ! <@4ボタン@0をおすと、@4ジャンプ@0。ジャンプ\ちゅうに、もういっかい<@4ボタン@0をおすと、@4グライド@0。\いいかい? Не забудь! Нажимая < - *прыгаешь*. А нажав < в прыжке - *планируешь*. Ясно? いよぉ、スパイロ! キミはうんどうしんけいがよさそう\だなあ・・・ちょっときたえてやるから、このあしばに\ジャンプしてみなよ。<@4ボタン@0でジャンプだ。ボタンを\ながくおすと、たかくとべるぜ。 Йо, Спайро! Смотрю ты в хорошей форме... Я тебя немного потренирую. Прыгни-ка на эту площадку. Прыгай нажимая <. Будешь долго жать, выше прыгнешь. ジャンプのときに、<@4ボタン@0をすぐにはなさないのが、\たかくとぶコツだぜ。いいかい? Когда прыгаешь, не отпускай < сразу же и тогда улетишь далеко. Ясно? お~お~、や~るじゃないの! ・・・んじゃ、こんどは\@4グライド@0にちょうせんだ!\<@4ボタン@0をおしてジャンプしたら、@4い~ちばんたかいトコ@0\で、もういっかい<@4ボタン@0をおすんだ。そうするとスイ~\っと、とおくまでとんでけるぜ! Воо, получилось! ...Такс, давай устроим поединок по *"планированию"*! Прыгни нажав <, а потом ещё раз жми < в пике прыжка. Тогда, далекоо улетишь! とおくに@4グライド@0するには、<@4ボタン@0でジャンプして、\@4いちばんたかいトコ@0で、もういっかい<@4ボタン@0だよ。\いいかい? Для длинного *планирования* прыгни нажав <, а затем находясь в *максимально высоко* нажми < ещё раз. Ясно? や~るじゃ~ん! ・・・じゃ、つぎは@4「ホップ」@0だ。\@4グライド@0のとちゅうで、}@4ボタン@0をおすと、さいごに\「ピョン!」ってとべるんだ。それが@4「ホップ」@0。これで、\ギリギリとどかないあしばにだって、とどくことができる\んだぜい!\いいかい。<@4ボタン@0、<@4ボタン@0、}@4ボタン@0だよ。んじゃ、\むこうでまってるから、きてね! Во-во! ...Так, на очереди *"подскок"*. Если нажмёшь } во время *планирования*, то подлетишь. Это *"подскок"*. С ним, то, до чего раньше не дотягивался лишь чуть-чуть станет доступно! Запомнил? <<}. Я буду ждать впереди, подтягивайся! @4「ホップ」@0のテクニックをフクシューしよう・・・っても、\@4グライド@0ちゅうに}@4ボタン@0をおすだけなんだけどね。\つまり、<@4ボタン@0、<@4ボタン@0、}@4ボタン@0。・・・でも、\とびうつりたいあしば@4ギリギリ@0で、}@4ボタン@0をおさなきゃ\ダメだぜ。そのとき、@4ほうこうキー@0をうえにいれておく\のも、わすれないように。・・・いいかい、いくぜ! Давай повторим технику *"подскока"*... только не забывай жать } при *планировании*. Короче <<}. Но если хочешь залететь на платформу, то жми } в *самый последний момент*. Тогда, не забудь нажать и *стрелку вверх*. ...Ну что, поехали! うわ~い、やるねえ! でも、つぎのはてごわいぜ~。\いままでにおぼえたテクニックをカンペキにつかわなきゃ\ならないんだ。\まず、いまいるあしばのはしっこ@4ギリギリで、ジャンプ!@0\ジャンプの@4いちばんたかいトコで、グライド!@0 そして、\むこうのあしば@4ギリギリで、ホップ!@0 ・・・これで、\たどりつけるとおもうよ。\@4ホッピング@0ちゅうは、@4ほうこうキー@0をうえにいれとく\のを、わすれないようにね。・・・がんばれ~! Уух, удалось! Но следующий шаг это нечто. Тебе придётся показать совершенное владение усвоенными приёмами. Сначала *спрыгни с края* этой платформы! В *самом пике прыжка* - планируй! Затем, *подскочи у края* впередистоящей платформы! ...Так должно всё получиться. Не забудь жать *стрелку вверх* во время *подскока*. ...Давай! こんどのは、ホントてごわいぜ~! あしばまではしって\って、ギリギリのトコで<@4ボタン・ジャンプ!@0 ジャンプ\したら、いちばんたかいトコで、<@4ボタン・グライド!@0\もくてきのあしばのまえまできたら、}@4ボタン・ホップ!@0\@4ほうこうキー@0を、うえにいれとくんだぜ。やってみ~! Вот сейчас точно нечто! Добеги до края и прыгай нажав @4ボタン@0をおせば、みずにもぐれます。\すいちゅうでは、<@4ボタンでフツーのおよぎ@0、>@4ボタンで@0\@4こうげき@0でございます。\ぜひ、おためしください! イーヒッヒ。 Спасибо тебе огромное! Поскорей нырни в воду. Ты ведь движешься по воде с помощью *кнопок направления*? А теперь, если нажмёшь >, то сможешь нырнуть под воду. В воде, нажав < ты *просто поплывёшь*, а > - *атакуешь*. Ну же, опробуй! Ии-хи-хи. おぼえない!?\・・・いやいや、アナタさまのごじゆうでございますよ。\で・も、@4「せんすい」@0をおぼえませんと、これからさきに\すすめないかとぞんじます。\・・・それでもよろしいんですか? ヒ? Не понял?! ...Эх, ну дело твоё. Од-на-ко, знай, что без умения *"нырять"* дальше тебе не продвинуться. ...Тебя это устраивает? Хи? まいどありがとうございます、スパイロさま。イッヒッヒ。\ごぞんじですか? この@4いけのみずぞこ@0から、ひろい\せかいへ、いけるんでございますよ・・・@4「せんすい」@0を\おぼえれば!\いやあ、スパイロさま。おおしえしたいのはヤマヤマなん\ですが・・・・・・・・・・・・ダイヤがないヤツには、\ようはないんだよ! ダイヤあつめて、でなおしてきな!&[せんすいをおぼえるには、ダイヤ500コひつようです Я всегда тебе рад, мой дорогой Спайро. И-хи-хи. А ты знаешь, что на *дне этого озера* простирается целый мир... для тех, кто умеет *"нырять"*! Так не пойдёт, Спайро. Я очень хочу тебя научить, но... ни как не того, у кого нет самоцветов! Собери самоцветы и возвращайся!&[Для того, чтобы научиться нырять нужно 500 самоцветов @4「せんすい」@0するにはすいめんで>@4ボタン@0でございますよ。\すいちゅうでは<@4ボタンでフツーのおよぎ@0、\       >@4ボタンですいちゅうダッシュこうげき@0\・・・でございます。よろしいですか? イッヒ。 Чтобы *нырнуть*, нажми > на поверхности воды. В воде, нажав < ты *просто поплывёшь*, а > - совершишь *подводный рывок*. Ладушки? И-хи. この、たか~くはりめぐらされた@4カベ@0。この@4カベのなか@0を\ノゾいてみたいとは、おもいませんか? スパイロさん。\みたいでしょ? ウズウズでしょ?\・・ごあんしんください! ひくくしてさしあげましょう!\でも・・・おわかりでしょ? そ~うです、おダイヤが、\ひつようなんでございます。いかがでしょうかねえ?\・・・ひょっとしたら「ドラゴン・リゾート」へいけるかも\しれませんよお? ヒーヒッヒ。&ダイヤ400コで、カベをひくくいたしますか?&ぜひとも、おねがい!&ホントかなあ? Ай да высоченная да длинная *стена*. Тебе ведь хотелось бы за неё заглянуть? Так ведь? А, Спайро? Уже не терпится?.. Спокойно! Давай я её опущу! Но... ты понимаешь? Именно, ведь нужны самоцветы. Что будем делать? ...Как думаешь, может там путь к "Драконьему Курорту"? Хи-хи-хи.&Опустить стену за 400 самоцветов?&Непременно, прошу!&Ты серьёзно? うーん、コレ、このカガヤキ! おダイヤはよろしいです\なあ・・・。\あ、そうそう、@4カベ@0でございますね。あらよっと! Даа, этот, этот блеск! Прелестные самоцветы... Ах, точно, у нас ведь *стена*. Берегись! はらいたくない、というのならしかたございませんが・・。\・・・でも、きいたハナシによれば、このむこうがわに\「ドラゴン・リゾート」いきのゲートがあるとかないとか\・・・ホントかどうかたしかめたかったら・・・、そう、\おダイヤですよ! ヒッヒヒヒッヒッヒヒ。 Если не хочешь платить, то ничего ведь и не поделаешь... Но я слышал сказание, судя по которому, за этой вот стеной могут быть врата в "Драконий Курорт"... Как бы в этом убедиться... точно, самоцветы! Хии-хи-хи-хии-хии-хи-хи. なあんだなんだ、ダイヤもマンゾクにもってないヤツが、\「ドラゴン・リゾート」にいきたいだなんて、カタハラ\いたいわ。もちっとダイヤをあつめてからでなおしてこい!&[カベをひくくするにはダイヤ400コがひつようです Чего-чего, хочешь отправиться в "Драконий Курорт" не имея самоцветов? Это просто смешно! Насобирай чуток самоцветов и возвращайся.&[Чтобы опустить стену нужно 400 самоцветов ハイハイハイ。そこから「ドラゴン・リゾート」にいける\というウワサは、たしかにまちがっておりました!\でも、みずがタ~ップリの、いいばしょでございますよ?\リゾートきぶんでいってくれば、よろしいんじゃございま\せんか? ヒッヒッヒ。 Ну конечно, то что, оттуда можно попасть на "Драконий Курорт" оказалось простым слухом! Но ведь место, где просто уууйма воды - хорошее место? Такое ведь и курортом можно назвать, а? Хии-хии-хи.